Entradas con la etiqueta ‘Gian franco Pagliaro’

Si pudiera vivir nuevamente mi vida.
En la próxima trataría de cometer más errores.
No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
Sería más tonto de lo que he sido,
de hecho tomaría muy pocas cosas con serio
Sería menos higiénico.
Correría más riesgos,
haría más viajes,
contemplaría más atardeceres,
subiría más montañas,
nadaría más ríos.
Iría a más lugares donde nunca he ido,
comería más helados y menos pastas,
tendría más problemas reales y menos imaginarios.
Yo fui una de esas personas que vivió
sensata y prolíjamente
cada minuto de su vida;
claro que tuve momentos de alegría.
Pero si pudiera volver atrás trataría de tener
solamente buenos momentos
Por que de eso está hecha la vida,
de momentos; momentos para no perderlos nunca.
Yo era uno de esos que nunca iban a ninguna parte
sin un antialérgico,
una moda de ropa
una impermeable y un paracaídas;
Si pudiera volver a vivir, viajaría más liviano.
y comenzaría a caminar descalzo a principios
de la primavera y seguiría así hasta concluir el otoño.
Daría más vueltas en calesita,
jugaría con más niños,
iría a más bailes,
miraría más amaneceres
regalaría más flores y amaría más mujeres
si tuviera otra vida por delante.
Pero no tengo otra vida por delante
y no puedo volver atrás .
Gian Franco Pagliaro
Traducción Jorge Luís Borges

Si yo dijera todo lo que pienso,
todas las cosas que quiero decir,
con todas las palabras que conozco
y sin omitir un punto, ni una coma;
lo que digo a veces es tan feo,
que puede herir a los que yo más quiero.
Nadie saldría conmigo, ni los perros,
¿Quién dijo que hay que ser siempre sincero?
no hay derecho a destrozar la gente,
decirle al tonto que es un deficiente,
y al ignorante, que no sabe nada.
Te das el lujo de decirme todo
con esa voz tan dulce y tan hiriente,
sin ningún tipo de delicadeza,
sin evitarme ni una sola ofensa.
Que hay cosas que se dicen muy jodidas,
que dejan en el alma cicatrices,
que no se curan con una disculpa,
que no las borra el tiempo, ni el olvido.
Gian Franco Pagliaro
Estoy solo, estoy solo y parado en ésta esquina sin esperar a nadie.
Estoy solo, estoy solo en esta gran ciudad, llena de gente sola que va y viene, sin mirarse tan siquiera.
Ojala pase algún amigo, un pariente, un conocido, alguien a quien contarle mis penas, alguien que sepa de tristezas y sinsabores, no uno de esos tarados a sueldo del optimismo, que se ríen de todo, todo el tiempo.
Si no cuento lo que me pasa, no sé que va a pasar.
¿No hay nadie que quiera oír lo que me pasa?.
¿A nadie le interesa una cursi y anónima historia de amor?
A quién le va a importar. A quién le va a importar, si no te importa a ti, que me dices adiós amándome aún, que renuncias al hoy por pensar en el mañana, que abandonas la fiesta antes que termine, que cierras el libro antes de la última página, que tiraste las flores del jarrón antes de que se marchitaran.
¿Quién te entiende?. ¿Quién te puede entender?.
De qué te sirve la libertad si no sabes dónde está el norte?.
Si nunca supiste dónde estabas parada.
De qué futuro me hablas, si no sé que va a pasar más tarde.
Estás loca, y yo más loco todavía, porque estoy hablando solo y parado en esta esquina.
Estás loca, me dejas porque quieres estar sola, me dejas porque no tengo planes para ti, y por lo visto, tú tampoco.
Te vas , para ir a ninguna parte.
¿Quién te entiende?. ¿Quién diablos te puede entender?, Tú estás loca… y, yo, solo.
Gian Franco Pagliaro
Hay una parte de mi
Hay una parte de mí que no me obedece
que me traiciona en cuanto le doy la espalda
y me pone una trampa apenas me descuido.
Me hace cruzar los semáforos en rojo,
estacionar donde no debo,
ir a contramano,
robar las manzanas del vecino,
tirar piedras a los faroles de las plazas,
- casi nunca acierto -,
fumar hasta mancharme la vida de nicotina,
hacer promesas que no cumplo,

